flumpool - 大切なものは君以外に見当たらなくて ( 找不到比你更重要的事 )
作詞:山村隆太  作曲:阪井一生  翻譯:阿瑞

「あぁ ごめんね」って
說了一聲「啊...對不起」 
ねぇ 君は今日も
欸 你今天也一如往昔
そう 目を腫らし 歩いていくんだ
沒錯 把雙眼哭腫後再次啟程
「こんな 私でも ねぇ 支えたい」 
「即使是這樣的我 是啊 想堅持下去」
そう 夢を見る 勇敢な日々
沒錯 正視夢想 勇敢的每一天

 

いつも 胸を痛めて
總是 在經歷著痛徹心扉 
いつも 嘆きながら
總是 嘆氣連連

 

今 街中に そう 部屋中に 
現在 在街道中 是的 在我的房間裡
あぁ ため息は 絶えやしないけど
啊 雖然情不自禁地嘆著氣
頑張りすぎないでよ 考えすぎないでよ
別太勉強自己 別想太多
単純にそうつまり 笑っていてよ
就爽快地 笑一個吧

 

大切なものは君以外見当たらなくて
再也找不到比你還重要的事
そう 現に愛に世界中 動かされてく
是的 現在正因為有愛 地球轉動著
もう 些細な 他愛ない 問題 君が笑えば
那些 渺小 無關緊要的麻煩 如果你能一笑置之的話
そう everything everything 
是的 everything everything 
君だけが 大事なんだよ
唯有你 是最重要的

 

そっと ありがとう
緩緩地開口 謝謝你 
ねぇ 君は今日も
欸 你今天也一如往昔
そう 繰り返し 暮らしていくんだ
是啊 週而復始的過著每一天
満員電車に揺られ 小さなその肩で 
在滿員電車裡搖擺著的 那對小小的肩膀
見知らぬ誰かを 支えている
正鼓舞著 素未謀面的某個陌生人

 

きっと 誰かが君を 
一定會有個人
きっと 信じるから
堅定地相信著你的
今日も 君は笑うよ
所以今天你也笑一個吧

 

重要なのは今 君が 生きている事
重要的是 現在你正活在當下
もう いっそ全部 無くしても 失うものはない
縱使你已經一無所有 那也表示 已沒有任何東西可以再失去
もう 些細な 他愛ない 心配 君が笑えば
那些 渺小 無關緊要的 擔心 如果你能一笑置之的話
そう 24 24
是的  24  24
君という愛を感じよう
感受著你的愛

 

叫ぼう 胸の痛みを
吶喊吧 把胸口的疼痛
刻もう 夢見ながら
牢牢地記住 一邊描繪著夢想
進もう 威風堂々
前進吧 威風凜凜地
君と 生きてゆく
與你一起生活下去

 

最愛の君がいつも 輝くために
我最親愛的你 一直都為了閃耀光輝
今 現に愛が この僕を 動かしてゆく
現在 正是這份愛 讓我有了動力前進
そう 手にしたい 手にしたい 存在 君に触れたい
是的 想占為己有 占為己有的存在 想被你觸動
そう 24 24
是的  24   24
君がいる ここにいる
因為有你 你就在這裡

 

大切なものは君以外見当たらなくて
再也找不到比你還重要的事
今 現に愛に誰もがそう 動かされてく
此刻 這份愛正在傳達給某個人
もう 些細な 他愛ない 問題 生きていれば
那些 渺小 無關緊要的麻煩 如果你好好活下去的話
そう 24 24 
是的  24   24
君だけが 大事なんだよ
唯有你 是最重要的
どんな時も 愛している
永遠 愛著你
君だけを
只有你

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    A☆Seo 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()