Hello
I smile 雨上がりの
風みたいな 君を見てると
もっと 知りたいと思う
なぜか心に 優しさ満ちてくる
水溜まり避けて
撥ねた水飛沫
やわらかに震えながら
今君の風が
僕の頬つたう
Hello...Hello...
声に出すほど
Hello...Hello...
近付いてくる
何もかも 生れ変わる
君と歩くであろう
季節はすぐそこに
I stay そう決めたんだ
浮かび上がる 未来のイメージの中
ありふれた夢と思わないで
世界中にただひとつ
目が覚める頃に(目が覚める頃に)
現実に変わる
Hello...Hello...
初めて聴いた
Hello...Hello...
僕を呼ぶ声
その出会いから 今に至るまで
そしてこの先の
季節も君とともに
揺れる黒髪は光を透かすほど
後ろ姿しなやかな君の背中に
翼が見えたような
そんな気がした
Hello...Hello...
これからのこと
Hello...Hello...
昨日までの夢
流れゆく 時代の中に
影を落としながら
生きる二人でいよう
何もかも 生まれ変わって
君と歩いている
すべてが今ここに
Are you the one?
I'm dream'n of
Are you the one?
I want you to know
You're the one
I'm looki'n for
I'm wish'n for
I'm lovi'n for
(中譯) 翻譯:阿瑞
I smile 如同雨後的清風般凝視著你
我想更加了解你
沒想到這顆心竟充滿了溫柔
避開小水窪
水花因此飛濺
柔柔地震動著
現在你的那陣風
吹撫著我的雙頰
Hello...Hello...
在每一次的喊叫中
Hello...Hello...
把距離拉得更加靠近
萬事萬物都將重生
是與你同行的緣故嗎?
時間過得真快
I stay 我做好決定了
腦海裡浮現出對未來印象的種種
沒有天馬行空的夢想
全世界只有這麼一個
當我察覺的同時(當我察覺的同時)
已經美夢成真
Hello...Hello...
這是我第一次聽到
Hello...Hello...
呼喊著我的聲音
從相遇的那天起至今
還有在那之前的四季 也都陪在你身旁
擺動著的黑髮透著光芒
我似乎在你的背上看見了 有對翅膀的背影
我真的這麼覺得
Hello...Hello...
從今以後
Hello...Hello...
直至昨天的那場夢
在流逝的時代裡
影子掉落下來
是我倆生存的證明
一切都將改變
和你同行的一切
都在這裡
Are you the one?
I'm dream'n of
Are you the one?
I want you to know
You're the one
I'm looki'n for
I'm wish'n for
I'm lovi'n for
K の言葉:
這是一首好歌!!!!
曲風是我所喜歡的那種清爽感
感覺像在雨後人煙稀罕柏油路上漫步的舒爽
忍不住想哼哼歌曲的那種閒適
沒有煩惱
沒有負擔
輕輕的邁出步伐
數著地上一片片的落葉
在陽光乍現的樹蔭下望向轉晴的那層灰
嗯!這是我心裡的意境
回憶著生命中美好的現在式回憶
就像野豬說的 :
[ 即使當下再怎麼辛苦,在未來某一天一定可以笑著面對它們 ]
說的真好不是嗎?
以上
留言列表