close
Summer Dream        詞:H.U.B  曲:Tatta Works  翻譯:阿瑞


君と出会うたびに 夏は新しくなる
自從與妳相遇的那一刻起 夏天就此變的嶄新

僕らは今 光の中 生まれ変われるよ Summer Dream
我們現在在陽光下重生 Summer Dream




濡れた肌が 熱いままで kiss me touch me 気持ちが打ち寄せる
汗溼的肌膚 就熱情地 kiss me touch me 這樣的心情隨之滾滾而來

待ち続けた この季節だから move on 輝き見つける
只因一直在等待這個季節 move on 尋找那份閃耀


身体中ざわめいて 何か起きそうだから
在身體裡蠢蠢欲動著 好像有些什麼即將展開

欲しいもの追いかけて 信じる場所へ行こう
去追尋自己的理想 邁向自己相信的那個地方





君と出会うたびに 夏は新しくなる
自從與妳相遇的那一刻起 夏天就此變的嶄新

Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ
Here we go 乘著那陣開始律動的風 盡情地飛舞吧

生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ
活在當下就和試煉存在著相同的意義

僕らは今 光の中 生まれ変われるよ Summer Dream
我們現在在陽光下重生 Summer Dream 





あふれそうに いつも感じてる music 太陽突き抜ける
一直都感受得到那好似快滿溢的 music 太陽突然升起

空を越えて 求め合う心 we are ひとつになれるよ
越過那片天空 相依的心 we are 將會合而為一


大事だと思うほど 胸をせつなくさせる
當我們察覺到那所謂最重要的事物時 胸口卻開始變得煎熬

いつまでもこの場所で 時間(とき)が止まればいい
多希望能永遠待在這裡 多希望時間能夠就此打住





青い空と海が きらめき重なるとき
當那片藍天和大海閃耀地交疊在一起時

Oh baby その涙も乾いてゆく 夏が笑ってる
Oh baby 就連淚水都會乾涸 夏天也笑了

いつの日か この想いが 君に届くといいな
希望有朝一日我的心意能傳達給妳

楽しみなら ここにあるよ ずっと永遠に Summer Dream 
如果妳有所期待 它們就在這裡 永遠永遠的 Summer Dream





君と出会うたびに 夏は新しくなる
自從與妳相遇的那一刻起 夏天就此變的嶄新

Here we go 動き出した風に乗って 高く舞い上がれ
Here we go 乘著那陣開始律動的風 盡情地飛舞吧

生きるのは試すことと同じ意味を持つのさ
活在當下就和試煉存在著相同的意義

僕らは今 光の中 生まれ変われるよ Summer Dream 
我們現在在陽光下重生 Summer Dream














大嬸碎碎念時間:


這是一首正宗『夏日戀愛吶喊曲』

聽完就是會心情 UP UP!!!

輕快乾淨的配樂

讓人想從椅子上跳起來,跟著亂跳

看過T的LIVE幕後花絮的大家

應該都懂那個梗XDDDD

連醜醜的平衡舞都讓人不自覺想跟著律動(笑)



看到歌詞更是受不了

會很想戀愛

嗯......單純這麼覺得

總之TESHI她很愛這首 Summer Dream 

當然真的也是一首值得推薦的好歌!

雖然某瑞也很喜歡

但是這首 Summer Dream 更是金在中熱愛曲(笑)



一起聽著這首歌

迎接即將到來的"SUMMER TIME"吧!











以上
arrow
arrow
    全站熱搜

    A☆Seo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()